<자동광고> 에그타르트 만들기 / 에그타르트 레시피
본문 바로가기
디저트/불어 레시피 번역

에그타르트 만들기 / 에그타르트 레시피

by 둉쥬 2020. 1. 12.

Ingrédients pour 10 petits gâteaux : 10인분 재료

 

 

* Pâte feuilletée inversée : 페이스트리 반죽

* 150 gde farine  150 g 밀가루

* 75 g d'eau  75g 물

* 3 g de sel fin   3 g 소금

 beurre de tourage 페이스트리용 버터 

* 150 g de beurre  150 g 버터

* 50 g de farine 50 g 밀가루

 

* Crème : 크림반죽

* 35 g de farine  35 g 밀가루

* 1/4 litre de lait  250 g 우유 

* 175 g de sucre en poudre  175 g 설탕

* 1/4 de litre d'eau  250g 물

* 80 g de jaunes d'œufs  80g 노른자

* 1 bonne pincée de cannelle en poudre  시나몬 파우더 한꼬집

* 1 zeste de citron (non traité)  레몬제스트 한개분량

* un peu d'arôme vanille  바닐라 엑기스 약간

* 1 pincée de sel 소금 한꼬집

 

페이스트리 반죽은 밀푀유만들때 만드는 페이스트리 반죽 방식과 똑같습니다.

레시피만 다를 분 만드는 방식은 똑같으므로 페이스트리 반죽 만드는 방식은 생략할께요.

모르시는 분들은 아래의 밀푀유 포스팅을 참고하시면 자세히 나와 있습니다.

밀푀유 레시피 https://voila611.tistory.com/79

 

밀푀유 / 밀푀유 레시피 / 밀푀유 만드는 법

안녕하세요. 오늘은 프랑스의 너무나도 유명한 셰프인 CEDRIC GROLET (쎄드릭) 셰프님의 레몬 밀푀유 만드는 법에 대해 알아보겠습니다. 이 레시피의 파이지 만드는 방식은 INVERSE 방식으로 만들어졌는데요 파이..

voila611.tistory.com

 

단 밀푀유와 다른 점은 밀푀유 때는 페이스튜리 반죽을 얇게 밀어 그 상태로 오븐에 구웠다면 

에그타르트 반죽은 얇게 밀어 사진과 같이 돌돌 말아 주어야 합니다. 그럼 여기서 부터 시작할께요

 

 

41 Former un rouleau de pâte...  

페이스츄리 반죽을 막대기 모양으로 만다

 

 



42 ...lorsque le rouleau est formé, découper le boudin obtenu en tranches de 1 cm d'épaisseur.

순대모양처럼 모양이 잡히면 1cm 두께로 썰어준다 

43 Graisser les moules à Pastéis de Nata, avec un aérosol à graisse.

에트타르트 틀을 버터칠 해준다

44 Prendre un tronçon de pâte, le mettre bien à plat sur le plan de travail fariné et l'aplatir avec le pouce de manière à former un disque...

자른 반죽은 밀가루를 뿌려가면서 늘러주고 디스크 모양으로 만들어 준다

45 ...comme ceci.

이런 모양으로 해준다

 

 

46 Disposer le disque de pâte au fond du moule et faire remonter la pâte sur les bords en pressant le moule et la pâte entre le pouce et l'index.

반죽을 타르트 틀에 얹어 타르트 퐁세 작업을 해준다. ( 틀에 맞게 반죽을 잘 눌러주는 작업)

47 Ne pas hésiter à bien presser pour bien faire remonter la pâte de quelques millimètres au-dessus du bord du moule.

반죽이 틀보다 좀 더 올라올 수 있도록 반죽을 눌러준다.

 

 

48 Disposer tous les moules ainsi réalisés sur une plaque et les placer au frais.

이렇게 만든 타르트 반죽을 오븐 팬에 얹어주고 차갑게 보관해준다

 

 

 

 

49 Réalisation de la crème :에그타르트 필링 만들기

Préparer tous les ingrédients. 모든 재료 준비해놓기

 



50 Prélever le zeste d'un citron jaune avec un éplucheur à légumes, il ne faut prendre que la partie colorée (la partie blanche donne un goût amer). Et le placer dans une casserole.

레몬 껍질을 자른 뒤 냄비에 담는다. 이때 레몬 껍질의 노란부분만 해야 한다. 안쪽의 흰부분은 쓴맛이 난다.

51 Ajouter le sucre en poudre...

이 냄비에 설탕을 첨가한다

52 ...l'eau et la cannelle moulue...

물과 시나몬 파우더를 첨가한다

53 ...ainsi que l'arôme vanille.

바닐라 엑기스도 첨가한다

54 Porter à ébullition, et cuire ce sirop jusqu'à 105°C. Cette température s'obtient au bout de 3 à 4 minutes à partir de l'ébullition.

105 도 까지 모든 재료를 끓여 시럽을 만든다. 끓고 나서 대략 3~4 분 정도  걸린다

55 Verser la farine dans un cul de poule...

밀가루는 믹싱볼에 부어 준비한다

56 ...ajouter la moitié du lait, et mélanger au fouet de façon à bien dissoudre la farine sans former de grumeaux.

이 믹싱볼에 우유 절반을 붓고 거품기로 젓는다

57 Ajouter le sel fin.

소금을 첨가한다

58 Ajouter le restant de lait...

나머지 우유도 첨가한다

59 ...mélanger au fouet.

거품기로 젓는다

60 Verser la préparation dans une casserole...

이걸 다른 냄비에 부어준다 ( 베샤멜 소스를 위해)

61 ...et porter à ébullition. Vous devez obtenir une crème qui s'apparente à une sauce béchamel.

이 냄비를 끓인다. 그럼 걸준한 텍스쳐의 베샤멜 소스가 된다

62 Verser le sirop réalisé précédemment dans cette préparation. Laisser le zeste de citron, de façon à ce qu'il libère tout son arôme.

아까 끓인 시럽을 베샤멜 소스 위에 부어준다

63 Bien mélanger au fouet...

잘 섞는다

64 ...de manière à obtenir un appareil homogène sans grumeaux. Laisser tiédir la préparation 30 minutes.

잘 섞이면 30 분간 미지근해지게 둔다

65 Sortir les fonds de pâte du réfrigérateur...

에크타르트 반죽을 냉장고에서 꺼낸다

66 ...et couper l'excédent de pâte en utilisant le bord tranchant des moules à pastéis de nata, afin d'obtenir un fond de pâte bien régulier. Réserver de côté.

끝에 튀어나온 타르트 반죽은 칼로 잘라 정리해준다

67 Verser un peu de préparation tiédie dans les jaunes d'oeufs (ne pas se fier à la quantité d'oeufs sur la photo, ici j'ai réalisé deux fois plus de pastéis de nata).

아까 만든 필링반죽 조금을 노른자 위에 2번에 나눠 부어준다 

68 Bien mélanger au fouet.

거품기로 잘 섞는다

69 Verser le mélange oeufs et appareil, dans le restant de la crème tiède...

섞은 이 노른자를 남아있는 크림에 모두 섞는다

70 ...et mélanger au fouet de façon à obtenir un appareil homogène.

잘 섞어서 필링을 완성한다

71 Verser cette préparation dans un entonnoir à piston...

피스통이라고 하는 (한국에서는 뭐라고 부르는지 모르겠다) 필링 편하게 짜주는 도구에 필링을 붓는다. 없으면 생략가능하다

72 ...et remplir les fonds de pâte de crème...

타르트 반죽위에 필링을 채워준다

73 ...en montant jusqu'à 1/2 cm du bord.

절반 까지만 채워준다

74 Vous obtenez donc vos 10 pastéis de nata crus.

10개의 에그타르트를 만들 수 있다

75 Les enfourner dans un four ventilé préchauffé à 240°C.

이것을 240도 온도에 익힌다

76 Au bout de 15 minutes environ, les petits gâteaux sont cuits. Le dessus de la crème aura gonflé et doré.

15 분정도면 다 익고 반죽은 부풀어 오르고 황금색으로 된다

77 Retirer la plaque du four et laisser refroidir.

오븐에서 꺼내 식힌다

78 Voici ce que vous obtenez.

이렇게 된다

 

 

 


79 Après refroidissement la crème va retomber. Laisser refroidir entièrement avant de servir. Ces pastéis de nata peuvent être dégustés froids ou légèrement tiédis.

부푼 크림은 다시 가라앉는다. 먹기 전 전체적으로 차가워지도록 둔다.  에그타르트는 차갑게 또는 미지근하게 먹어도 된다. 

 

 

 

 

 

이상 지금까지 에그타르트 만드는 방법에 대해 알아 보았습니다. 

감사합니다.

댓글